۱. بندهای اصلی Zahlungsbedingungen (شرایط پرداخت) در قرارداد تأمین
بند – توضیح
-
Zahlungsziel (مهلت پرداخت)
مدت زمانی که خریدار برای پرداخت فاکتور در اختیار دارد؛ مثلاً: 30 Tage netto یعنی پرداخت ظرف ۳۰ روز بدون کسر.
-
Zahlungsart (روش پرداخت)
مانند: حواله بانکی (Überweisung)، برداشت SEPA، پرداخت نقدی (Barzahlung)، یا هر روش دیگری که در قرارداد توافق شده است.
-
Fälligkeit (تاریخ سررسید / استحقاق)
زمانی که طلب بهصورت قانونی سررسید میشود: بلافاصله، پس از تحویل کالا، پس از بررسی و تأیید، یا بعد از دریافت فاکتور.
-
Verzug & Mahngebühren (تأخیر و هزینههای اخطار)
چه اتفاقی در صورت تأخیر در پرداخت میافتد؟ مانند: محاسبه بهره تأخیر (Verzugszinsen) مثلاً ۵٪ بالاتر از نرخ پایه، و همچنین هزینه تذکر/اخطار (Mahngebühren).
-
Anzahlung (پیشپرداخت – در صورت وجود)
آیا مشتری باید مقداری از مبلغ را پیشاپیش بپردازد؟ چه میزان؟ مثلاً ۳۰٪ هنگام سفارش و باقی بعد از تحویل.
-
Skonto-Regelung (قانون Skonto – تخفیف برای پرداخت سریع)
تخفیف کوچک در صورت پرداخت زودهنگام؛ مانند:
„2 % Skonto bei Zahlung innerhalb von 10 Tagen“
(۲٪ تخفیف اگر پرداخت ظرف ۱۰ روز انجام شود).
۲. Skonto چیست و چگونه تنظیم میشود؟
تعریف:
Skonto نوعی تخفیف کوچک (معمولاً ۲ تا ۳ درصد) است که تأمینکننده به خریدار میدهد، به شرطی که خریدار ظرف مهلت بسیار کوتاهی – غالباً ۷ یا ۱۰ روز – فاکتور را پرداخت کند.
عبارت رایج – معنی
-
„2 % Skonto bei Zahlung innerhalb von 10 Tagen“
→ اگر ظرف ۱۰ روز پرداخت کنید، ۲٪ تخفیف از مبلغ خالص فاکتور دریافت میکنید.
مثال عددی:
-
مبلغ فاکتور: ۵.۰۰۰ €
-
Skonto: دو درصد = ۱۰۰ €
-
مبلغ قابل پرداخت در صورت استفاده از Skonto: ۴.۹۰۰ € (بهشرط پرداخت ظرف ۱۰ روز).
۳. متن نمونه برای بند پرداخت در قرارداد تأمین (Lieferantenvertrag)
میتوانید متن زیر را بهصورت مستقیم و به زبان آلمانی در قرارداد درج کنید:
§ 4 Zahlungsbedingungen
-
Die Zahlung erfolgt innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungserhalt ohne Abzug.
-
Bei Zahlung innerhalb von 10 Tagen gewährt der Lieferant 2 % Skonto auf den Netto-Rechnungsbetrag.
-
Maßgeblich für die Fristwahrung ist der Zahlungseingang auf dem Konto des Lieferanten.
-
Gerät der Käufer in Zahlungsverzug, ist der Lieferant berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 5 % über dem Basiszinssatz gemäß § 288 BGB zu verlangen.
-
Anzahlungen oder Teilzahlungen bedürfen gesonderter schriftlicher Vereinbarung.
۴. نکات مذاکره برای خریدار (تاجر / شرکت)
-
در معاملات عمده، تا حد امکان همیشه Skonto درخواست کنید، بهویژه اگر توان پرداخت سریع دارید.
-
تا زمانی که از تأمینکننده مطمئن نشدهاید، با Vorkasse (پرداخت صددرصد قبل از تحویل) موافقت نکنید.
-
سعی کنید Zahlungsziel را تا حد امکان به ۳۰ تا ۶۰ روز افزایش دهید تا وضعیت نقدینگی شما بهتر شود.
-
برای کالاهای حساس، ارزش بالا یا حجم زیاد، یا در صورت همکاری با تأمینکننده جدید، بندی شبیه این اضافه کنید:
"Zahlung erst nach vollständiger und mangelfreier Lieferung."
(پرداخت فقط پس از تحویل کامل و بدون عیب انجام میشود.)
این متن بر اساس بررسی و تحقیق تهیه شده است، اما جایگزین مشاوره حرفهای حقوقی یا مالیاتی نیست. برای تصمیمگیری نهایی حتماً با مشاور حقوقی یا مالیاتی خود و نهادهای تخصصی مشورت کنید.