وصیتنامه تعیین ولیّ قانونی (Vormund) در آلمان: شرایط و الزامات حقوقی برای پذیرش در دادگاه
بسیاری از والدین مسلمان در آلمان نگران سرنوشت فرزندان خردسال خود در صورت فوت هستند؛ بهویژه با توجه به تفاوت پیشزمینهٔ دینی و فرهنگی آنها با نظام حقوقی و اجتماعی حاکم در آلمان.
یکی از مهمترین ابزارهای حقوقی که والدین میتوانند از آن استفاده کنند، وصیتنامهٔ تعیین سرپرست / ولیّ (Vormundschaftsverfügung) است.
اما برای اینکه چنین وصیتی از نظر حقوقی معتبر و برای دادگاه الزامآور باشد، باید شرایط شکلی و ماهوی مشخصی را برآورده کند.
در این نوشتار، بهطور دقیق توضیح داده میشود که چگونه وصیت تعیین ولیّ را تنظیم کنید و چه الزامات حقوقی باید رعایت شود تا دادگاه آلمان آن را بپذیرد و اجرا کند.
وصیتنامهٔ تعیین Vormund سندی است رسمی و مکتوب که توسط یکی از والدین یا هر دوی آنها تنظیم میشود و در آن، شخص مشخصی برای سرپرستی و تربیت فرزندان خردسال در صورت فوت والدین تعیین میگردد.
طبق مادهٔ ۱۷۷۶ قانون مدنی آلمان (BGB)، این وصیت در اصل از نظر حقوقی الزامآور است، مگر اینکه دادگاه به دلایل مهمی خلاف آن را تشخیص دهد.
وصیت باید بهصورت دستنویس (براساس مادهٔ ۲۲۴۷ BGB) نوشته شود، یا
بهصورت رسمی نزد دفتر اسناد رسمی آلمان (Notar) تنظیم و تأیید گردد.
میتوان متن را تایپ و چاپ کرد، اما اگر بهطور رسمی نزد دفتر اسناد رسمی تنظیم نشده باشد،
متن باید بهطور کامل با دست نوشته و امضا شود تا معتبر باشد.
وصیتنامه باید شامل اطلاعات زیر باشد:
نام و نام خانوادگی و تاریخ تولد شخص تنظیمکنندهٔ وصیت (والد / والدین)
نشانی کامل محل سکونت
نام و تاریخ تولد فرزند یا فرزندان خردسال
نام کامل و نشانی دقیق شخصی که بهعنوان ولیّ / Vormund تعیین میشود
اراده و نیت والد باید واضح نوشته شود، مثلاً با جملهای به این شکل:
«Ich bestimme, dass im Fall meines Todes Herr/Frau [نام] Vormund für mein(e) Kind(er) [نام فرزند/فرزندان] sein soll.»
این عبارت آلمانی بهعنوان متن حقوقی بسیار مهم است؛ چون وصیتنامه بر اساس حقوق آلمان بررسی میشود. باید کاملاً واضح باشد که چه کسی برای کدام کودک یا کودکان در صورت فوت، ولیّ (Vormund) قرار است باشد.
بدون امضای دستنویس و ذکر تاریخ، وصیت معمولاً از نظر حقوقی الزامآور محسوب نمیشود.
اگر هر دو والد وصیت مشترک تنظیم کنند، باید هر دو امضا کنند.
از نظر قانونی، داشتن رضایت کتبی ولیّ انتخابشده اجباری نیست،
اما اگر این شخص کتباً رضایت خود را از قبل اعلام کند، اعتبار عملی و پذیرش وصیتنامه در برابر دادگاه بسیار تقویت میشود.
از نظر قانون، تنظیم نزد Notar الزامی نیست،
اما بهویژه در پروندههای پیچیده یا مواردی که احتمال اختلاف خانوادگی وجود دارد، بهشدت توصیه میشود.
با تنظیم رسمی نزد دفتر اسناد رسمی:
اصالت و اعتبار شکلی سند تضمین میشود،
محتوای وصیت تا حد زیادی با قانون آلمان تطبیق داده میشود،
احتمال بروز اختلاف بعدی دربارهٔ اشتباهات شکلی یا تفسیر متن کاهش مییابد.
با وجود وصیتنامهٔ تعیین Vormund، دادگاه خانواده صرفاً بهطور خودکار تابع وصیت نیست. طبق مادهٔ ۱۷۸۰ BGB، دادگاه میتواند شخص دیگری غیر از فرد منتخب را بهعنوان Vormund تعیین کند اگر:
شخص انتخابشده فاقد صلاحیت تشخیص داده شود، مثلاً:
دارای سوابق کیفری سنگین،
دچار اعتیاد شدید،
یا مشکلات جدی روانی باشد،
شرایط زندگی او از نظر اجتماعی، مالی یا مسکن بسیار بیثبات باشد،
این فرد تمایلی به قبول سرپرستی نداشته باشد،
مشخص شود که سرپرستی او با مصلحت عالیهٔ کودک (Kindeswohl) در تضاد است.
در چنین وضعیتی، دادگاه برای کودک ولیّ دیگری یا یک Vormund رسمی (مانند Amtsvormund) تعیین میکند.
با این حال، رویهٔ دادگاهها معمولاً این است که تا حد امکان خواست صریح والدین را محترم بشمارند، مادامی که به مصلحت کودک لطمهای وارد نشود.
برای آنکه احتمال اجرایی شدن وصیت در دادگاه بالاتر رود، اقدامات زیر توصیه میشود:
وصیتنامهٔ تعیین Vormund را کاملاً با دست نوشته و امضا کنید (یا آن را بهصورت رسمی نزد Notar تنظیم کنید).
یک نسخه را – در صورت امکان – نزد ادارهٔ امور جوانان (Jugendamt) یا دادگاه خانواده (Familiengericht) محل اقامت ثبت یا تحویل دهید.
نسخهای از وصیت را در اختیار شخصی قرار دهید که بهعنوان Vormund تعیین کردهاید و او را دقیقاً از محتوا آگاه سازید.
یک نامهٔ توضیحی کوتاه پیوست کنید که در آن:
دلایل انتخاب این شخص را ذکر میکنید، مانند نزدیکی فرهنگی، اشتراک دینی، زبان مشترک یا رابطهٔ عاطفی خاص با کودک.
در وصیتنامهٔ کلی (Testament / letzte Verfügung) خود نیز یک بند ویژه در خصوص Vormundschaftsverfügung بگنجانید تا ارادهٔ شما تقویت شود.
در ادامه، یک نمونهٔ رایج که میتوانید آن را با اطلاعات خود تکمیل کنید. توصیه میشود متن اصلی به زبان آلمانی باقی بماند:
Vormundschaftsverfügung
Ich, [vollständiger Name]
geboren am [Geburtsdatum], wohnhaft in [Anschrift],
bestimme hiermit für mein(e) minderjährige(n) Kind(er):
[Name des Kindes / der Kinder – Geburtsdatum/Geburtsdaten]
Herrn/Frau [Name des Vormunds – Anschrift]
als Vormund im Falle meines Todes.
Mir ist wichtig, dass mein(e) Kind(er) in einem kulturellen und religiösen Umfeld aufwachsen, das unserer familiären Überzeugung entspricht.
Ort, Datum
(Unterschrift)
تعیین ولیّ و سرپرست قانونی برای فرزندان خردسال در آلمان، فقط یک موضوع احساسی یا دینی نیست، بلکه یک فرآیند حقوقی مشخص و شناختهشده است که میتوان آن را کاملاً با قانون آلمان هماهنگ کرد.
با تنظیم یک وصیتنامهٔ صحیح از نظر فرم و محتوا (Vormundschaftsverfügung)، والدین میتوانند اطمینان یابند که در صورت فوتشان، فرزندانشان به دست فردی سپرده میشوند که مورد اعتماد آنهاست و هویت دینی و فرهنگی خانواده را محترم میشناسد.
برنامهریزی زودهنگام و نوشتن دقیق و حقوقی سند، از گرفتار شدن کودکان در تصمیمهای صرفاً اداری جلوگیری میکند؛ تصمیمهایی که شاید همیشه با ارزشهای خانواده یا مصلحت واقعی کودک همسو نباشند.
تیم نویسندگان و ویراستاران این وبسایت تلاش میکند با تکیه بر پژوهش گسترده و مراجعه به منابع متعدد، دقیقترین اطلاعات ممکن را ارائه دهد. با این حال، احتمال خطا یا ناقص بودن برخی جزئیات وجود دارد. بنابراین، لطفاً این مطالب را بهعنوان راهنمای اولیه در نظر بگیرید و برای دریافت اطلاعات قطعی و بهروز، همواره با مراجع رسمی یا مشاور حقوقی متخصص مشورت کنید.