تصميم هوية بصرية (Corporate Identity) يعكس الثقافة العربية-الألمانية يتطلب توازنًا ذكيًا بين الأناقة الغربية والتناغم الشرقي. إليك اقتراحًا عمليًا يجمع بين اللون، الخط، والروح الثقافية المناسبة لمشروع موجّه للجاليات العربية في ألمانيا (مثل متجر، منصة، تطبيق، أو مطعم):
الألوان (Farbschema)
اللون |
المعنى في الثقافة العربية |
المعنى في الثقافة الألمانية |
الاستخدام |
لون الطين أو البرونزي (Bronze / Sand) |
الأصالة والجذور |
طبيعي ودافئ |
للخلفيات والأزرار الهادئة |
أخضر زيتوني دافئ (Olivegrün) |
الحياة والبركة والإسلام |
بيئي ومستقر |
للشعار أو التفاصيل |
أسود أنيق (Anthrazit) |
الوقار والرسمية |
الاحتراف والتكنولوجيا |
للعناوين والنصوص الرسمية |
برتقالي ترابي (Terrakotta) |
الضيافة والدفء |
تقليدي معاصر |
لعنصر جاذب أو Call-to-Action |
ابتعد عن الأحمر الفاقع أو الأزرق الأوروبي البارد إذا أردت هوية عربية أكثر دفئًا وقربًا.
الخط (Schriftzug)
خط مزدوج الهوية (DE+AR):
نوع الاستخدام |
الخط المقترح بالألمانية |
الخط المقترح بالعربية |
العنوان |
Futura, أو Montserrat SemiBold |
Cairo, أو Tajawal |
النص العادي |
Roboto, أو Open Sans |
Almarai, أو Noto Sans Arabic |
الهوية الرسمية |
DIN 1451 (ألماني أصيل) |
Scheherazade New (للمسميات الرسمية) |
يمكنك الجمع بين DIN 1451 + Cairo لشعار يمزج بين الألمانية التقنية واللمسة العربية.
عناصر التصميم المكمّلة:
العنصر |
اقتراح |
الشعار (Logo) |
خط عربي وألماني مندمجين – مثل "LAK24" بأسلوب يعكس التوازن |
الأيقونات |
أيقونات دائرية بسيطة – مستلهمة من الأرابيسك لكن بمسطحات ألمانية |
الصور |
استخدام صور رمزية تجمع بين المقاهي، السوق، العائلات – تظهر الجالية بتنوعها |
الانعكاس الثقافي |
تجنّب الرموز الدينية المباشرة، وركّز على الدفء، الترحيب، الثقة، والاندماج |
مثال عملي (لمنصة/تطبيق):
لون أساسي: برونزي دافئ
لون ثانوي: أخضر زيتوني
العنوان: "Dein Markt. Dein Viertelبخط DIN 1451
الترجمة بالعربية: "سوقك، حيّك" بخط Cairo
الهوية: عربية منفتحة، ألمانية مرتبة، تدمج الأصالة بالتقنية
ـ يحرص فريق الكتاب والمحررين في الموقع على تقديم معلومات دقيقة من خلال بحث مكثف واطلاع على عدة مصادر عند كتابة المقالات، ومع ذلك قد تظهر بعض الأخطاء أو ترد معلومات غير مؤكدة. لذلك، يُرجى اعتبار المعلومات الواردة في المقالات مرجعية أولية والرجوع دائماً إلى الجهات المختصة للحصول على المعلومات المؤكدة.