برامج وأدوات تشخيصية متخصصة
- مشروع BiLaD تطوير اللغة الثنائية
تُشرف عليه جامعة أولدنبورغ بالتعاون مع جامعات ألمانية وفرنسية، ويهدف إلى تطوير أدوات تشخيصية دقيقة لتمييز اضطرابات اللغة النمائية (DLD) لدى الأطفال ثنائيي اللغة، بما في ذلك الناطقين بالعربية والألمانية. يركز المشروع على تجنب التشخيصات الخاطئة من خلال تقييم كلا اللغتين.
- اختبار LITMUS-SRT
أداة تشخيصية تعتمد على تكرار الجمل، تم تطويرها لتقييم الأطفال ثنائيي اللغة. أظهرت الدراسات أن هذا الاختبار فعال في التمييز بين الأطفال ذوي التطور اللغوي الطبيعي وأولئك الذين يعانون من اضطرابات، خاصة في سياقات اللغة التراثية مثل العربية.
مراكز علاج النطق المتخصصة
- Speech Therapy Hamburg – تاتيانا كوك مونكس
أخصائية نطق متعددة اللغات تقدم خدمات تقييم وعلاج للأطفال ثنائيي اللغة، مع التركيز على الجوانب الثقافية واللغوية. تُقدم الجلسات باللغات الألمانية، البرتغالية، والإنجليزية، وتُراعي خصوصية كل طفل.
- Kompetenzzentrum Logopädie – شتوتغارت
مركز متخصص يقدم تقييمات شاملة وخطط علاج فردية للأطفال، مع التركيز على التعاون مع الأهل والمعلمين. يُقدم أيضًا برنامج HANEN لدعم الأهل في التواصل مع أطفالهم. (kompetenzzentrum-logopaedie.de)
موارد إضافية
- شبكة BIVEMشبكة برلين متعددة التخصصات للتعدد اللغوي
تُوفر موارد تعليمية وتدريبية للمهنيين والأهل حول التعدد اللغوي وتطوير اللغة لدى الأطفال. تُقدم الشبكة كتيبات ونصائح عملية لدعم الأطفال ثنائيي اللغة.
الخلاصة
تُعدّ برامج علاج النطق المتخصصة للأطفال ثنائيي اللغة في ألمانيا ضرورية لضمان تطوير لغوي سليم. من خلال التعاون بين الأهل، المعالجين، والمدارس، يمكن توفير بيئة داعمة تُراعي الخصوصيات اللغوية والثقافية لكل طفل.
ـ يحرص فريق الكتاب والمحررين في الموقع على تقديم معلومات دقيقة من خلال بحث مكثف واطلاع على عدة مصادر عند كتابة المقالات، ومع ذلك قد تظهر بعض الأخطاء أو ترد معلومات غير مؤكدة. لذلك، يُرجى اعتبار المعلومات الواردة في المقالات مرجعية أولية والرجوع دائماً إلى الجهات المختصة للحصول على المعلومات المؤكدة.