حق بیمار برای دریافت اطلاعات قابل‌فهم (§630 BGB) و چگونه آن را درخواست کنیم

 

حق بیمار برای دریافت اطلاعات قابل‌فهم (§ 630 BGB)

چگونه مطمئن شوید وضعیت پزشکی خود را می‌فهمید – و از نظر قانونی چه چیزهایی را می‌توانید مطالبه کنید؟

 

 

در نظام سلامت آلمان، فقط این‌که «درمان خوبی» دریافت کنید کافی نیست – شما حق دارید آن درمان را کامل بفهمید.

طبق قانون مدنی آلمان (BGB)، در § 630 برای هر بیمار حق دریافت اطلاعات پزشکی روشن، قابل‌فهم و متناسب با وضعیت او به رسمیت شناخته شده است؛ و این اطلاعات باید به زبانی باشد که بیمار واقعاً آن را درک کند.

 

این حق یک لطف یا تشریفات نیست؛ بلکه وظیفه‌ای الزام‌آور برای هر پزشک، بیمارستان و مرکز درمانی در آلمان است.


§ 630 BGB دقیقاً چیست؟

 

§ 630 BGB بخشی از قانون مدنی در بخش «قرارداد درمان (Behandlungsvertrag)» است.

خلاصه‌ی مفاد آن این است که:

 

پزشک موظف است قبل از شروع هر درمانی، بیمار را به شکل قابل‌فهم و مناسب در مورد تشخیص، گزینه‌های درمان، خطرات و پیامدهای رد درمان آگاه کند.

بنابراین، اطلاعات پزشکی یک «گزینه اختیاری» نیست؛ بلکه بخش اصلی خودِ روند درمان است.


چه اطلاعاتی را باید بتوانید بفهمید؟

حوزه چه چیزهایی باید توضیح داده شود
تشخیص نوع بیماری، علت احتمالی، روند و پیامدهای ممکن
روش‌های درمان همه‌ی گزینه‌های واقع‌بینانه، نه فقط یک روش
عوارض و خطرات حتی عوارض نادر، اگر می‌توانند جدی و خطرناک باشند
پیامدهای عدم درمان اگر درمان نکنید چه اتفاقی ممکن است بیفتد
گزینه‌های جایگزین روش‌های جراحی، دارویی و در صورت امکان غیردارویی
مدت و هزینه (برای خودپردازها) مدت‌زمان درمان و این‌که آیا بیمه هزینه را پوشش می‌دهد یا نه

آیا حق دارید اطلاعات را به زبانی بشنوید که می‌فهمید؟

 

بله.

شما حق دارید بخواهید اطلاعات به زبانی ارائه شود که واقعاً آن را درک می‌کنید؛ مثلاً از طریق:

 

  • مترجم حرفه‌ای (مترجم پزشکی)

  • همراهی که آلمانی و زبان شما را بلد است

  • بروشور یا اطلاعات کتبی به زبان مادری‌تان (اگر موجود باشد)

طبق توصیه‌ی نهادهای حمایت از بیمار، اگر شما اطلاعات را درست نفهمیده باشید، رضایت شما ممکن است از نظر حقوقی معتبر نباشد.

به همین دلیل، بسیاری از بیمارستان‌های بزرگ با مترجم‌های پزشکی کار می‌کنند یا اجازه می‌دهند خودِ بیمار مترجم همراه بیاورد.


چگونه می‌توانید حق خود را به‌طور روشن مطالبه کنید؟ (عبارت‌های آلمانی)

این جملات را می‌توانید مستقیماً نزد پزشک استفاده کنید:

  •  

    „Ich habe das nicht ganz verstanden. Können Sie es bitte einfacher erklären?“

    (من کامل متوجه نشدم. می‌توانید ساده‌تر توضیح بدهید؟)

     

  •  

    „Können wir einen Dolmetscher hinzuziehen?“

    (می‌توانیم از مترجم کمک بگیریم؟)

     

  •  

    „Ich möchte mehr über mögliche Nebenwirkungen erfahren.“

    (دوست دارم بیشتر در مورد عوارض احتمالی بدانم.)

     

  •  

    „Welche Alternativen zu dieser Therapie gibt es?“

    (چه گزینه‌های دیگری به‌جای این درمان وجود دارد؟)

     

  •  

    „Können Sie mir bitte schriftliche Informationen auf Arabisch geben?“

    (می‌توانید اطلاعات کتبی به زبان عربی در اختیارم قرار دهید؟)

     


اگر توضیحات کافی دریافت نکردید، چه کار می‌توانید بکنید؟

شما می‌توانید:

  • از امضای هرگونه فرم رضایت، تا زمانی که همه‌چیز را نفهمیده‌اید، خودداری کنید

  • درخواست یک وقت دوم برای توضیحات بدهید

  • پزشک معالج را تغییر دهید

  • به مدیریت کلینیک/بیمارستان یا نهادهای مشاوره‌ی بیماران (Patientenberatung) شکایت کنید

اگر به‌دلیل نبودِ توضیح کافی، آسیبی به شما وارد شود، این موضوع می‌تواند تبعات حقوقی داشته باشد و کلینیک یا مطب ممکن است مسئول شناخته شود.


آیا این حق در شرایط اورژانسی هم اعمال می‌شود؟

 

در موارد اورژانسی و تهدیدکننده‌ی حیات، پزشک می‌تواند بدون توضیح کامل فوری اقدام کند، اگر زمان کافی نیست و جان بیمار در خطر است.

اما به محض این‌که وضعیت شما پایدار شد، حق شما برای توضیح کامل و قابل‌فهم دوباره به‌طور کامل برقرار می‌شود.

 


جمع‌بندی

قانون آلمان فقط حق درمان را به شما نمی‌دهد؛ بلکه حق فهمیدن کامل آن‌چه بر بدن و سلامت‌تان می‌گذرد را نیز تضمین می‌کند – به شکلی که با زبان و فرهنگ شما سازگار باشد.

بنابراین:

  • سؤال بپرسید،

  • توضیح بخواهید،

  • و چیزی را که نمی‌فهمید، امضا نکنید.

این کار نشانه‌ی بی‌اعتمادی نیست؛ بلکه استفاده از حق قانونی شما به‌عنوان بیمار است.


تیم نویسندگان و ویراستاران این وب‌سایت با انجام تحقیق گسترده و استفاده از منابع گوناگون، تلاش می‌کند اطلاعاتی دقیق و قابل اعتماد ارائه دهد. با این حال، امکان بروز خطا، نقص در جزئیات یا نهایی‌نشدن برخی اطلاعات وجود دارد. بنابراین، محتوای این مقاله تنها به‌عنوان راهنمای اولیه در نظر گرفته می‌شود. برای دریافت اطلاعات قطعی و الزام‌آور، حتماً با نهادهای مسئول، شرکت‌های بیمه و متخصصان پزشکی یا حقوقی مشورت کنید


اشتراک‌گذاری: