تصريح العمل الملحق بالإقامة (Nebenbestimmungen) كيف تقرأه؟

أين تجد Nebenbestimmungen؟

  1. على ملصق الإقامة داخل الجواز تظهر كتعليق إضافي أسفل عبارة "Nebenbestimmungen".
  2. في بطاقة الإقامة البلاستيكية غالبًا ما تكون مرفقة ضمن ورقة A4 تُسمى “Zusatzblatt zur Aufenthaltserlaubnis”.
  3. في القرارات الصادرة من Ausländerbehörde أو BAMFخصوصًا للاجئين والحاصلين على حماية.
أهم العبارات ومعانيها القانونية

العبارة الألمانية

الترجمة

المعنى العملي

Erwerbstätigkeit gestattet

يُسمح بالنشاط المهني

يحق لك العمل بشكل كامل (وظيفة + عمل حر)

Beschäftigung erlaubt

يُسمح بالعمل المأجور

يحق لك العمل كموظف أو عامل، لكن ليس كعامل حر

Selbstständigkeit erlaubt

يُسمح بالعمل الحر

يمكنك فتح مشروع أو العمل كمستقل، لكن ليس كموظف

Nur mit Genehmigung der Ausländerbehörde

فقط بموافقة دائرة الأجانب

تحتاج إذنًا قبل قبول العمل

Nur mit Zustimmung der BA

بموافقة وكالة العمل (Bundesagentur für Arbeit)

يجب على صاحب العمل التقديم لطلب إذن التوظيف

Keine Erwerbstätigkeit gestattet

لا يُسمح بالنشاط المهني

لا يُسمح لك بالعمل نهائيًا

 
كيف تفسر الإذن الكامل؟

 إذا كُتب: „Erwerbstätigkeit gestattet“

يعني أنك حر في:

  • العمل كموظف أو عامل
  • إنشاء عمل حر (Freiberufler، Gewerbe)
  • لا حاجة لموافقة مسبقة من Ausländerbehörde أو Jobcenter
الحالات التي تتطلب إذنًا

 إذا كُتب: „Nur mit Zustimmung der Ausländerbehörde“

  • يجب أن يقدم صاحب العمل طلبًا رسميًا (مثلاً عبر نظام “Antrag auf Beschäftigung”)
  • قد يُطلب رأي وكالة العمل الفيدرالية (BA)
  • القرار قد يستغرق من أسبوع إلى عدة أسابيع
مثال عملي

لديك إقامة بعنوان:
„Aufenthaltserlaubnis gemäß § 25 Abs. 2“
وفي خانة Nebenbestimmungen:
„Beschäftigung nur mit Erlaubnis der Ausländerbehörde gestattet“

هذا يعني:

  • لا يمكنك العمل إلا بعد الحصول على إذن مكتوب من دائرة الأجانب.
  • تحتاج تقديم عقد العمل، وربما تُفحص شروط السوق (Vorrangprüfung).
متى يُمنح الإذن الكامل بالعمل؟
  • بعد 3 أشهر من الإقامة كطالب لجوء (حسب § 61 AsylG)
  • بعد الحصول على الحماية (Flüchtlingsstatus أو Subsidiärer Schutz)
  • إذا حصلت على إقامة دراسية وتحولت إلى عمل بعد التخرج
  • بعد اندماج ناجح (لغة، عمل، إقامة مستقرة)
نصائح لفهم الوثيقة بدقة
  1. اقرأ كل كلمة في Zusatzblatt أو ملصق الجواز
  2. لا تكتفِ بقراءة البطاقة البلاستيكية فقط – لأن "Nebenbestimmungen" تكون في الوثائق المرفقة غالبًا
  3. في حال الشك، توجه إلى Migrationsberatung أو محامٍ مختص في قانون الأجانب
خلاصة

"Nebenbestimmungen" هي الشروط المفصّلة التي تحدد حقك في العمل أو منعه أو ربطه بإذن معين.
فهمها بدقة يعني أنك تعرف متى يمكنك التقديم على وظيفة، أو متى يجب انتظار الموافقة، أو متى تكون مخالفًا للقانون.

ـ يحرص فريق الكتاب والمحررين في الموقع  على تقديم معلومات دقيقة من خلال بحث مكثف واطلاع على عدة مصادر عند كتابة المقالات، ومع ذلك قد تظهر بعض الأخطاء أو ترد معلومات غير مؤكدة. لذلك، يُرجى اعتبار المعلومات الواردة في المقالات مرجعية أولية والرجوع دائماً إلى الجهات المختصة للحصول على المعلومات المؤكدة.


مشاركة: